because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
perché è arrivato il giorno in cui saran distrutti tutti i Filistei e saranno abbattute Tiro e Sidòne, con tutti i loro ausiliari; il Signore infatti distrugge i Filistei, il resto dell'isola di Caftor
For the land which has drunk the rain that comes often on it, and brings forth a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;
Infatti una terra imbevuta della pioggia che spesso cade su di essa, se produce erbe utili a quanti la coltivano, riceve benedizione da Dio
How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God?
E come potete credere, voi che prendete gloria gli uni dagli altri, e non cercate la gloria che viene da Dio solo
When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.
7E quando avranno compiuto la loro testimonianza, la bestia che sale dall'abisso farà guerra contro di loro, li vincerà e li ucciderà.
As for you, son of man, the children of your people talk of you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Please come and hear what is the word that comes forth from Yahweh.
Figlio dell'uomo, i figli del tuo popolo parlano di te lungo le mura e sulle porte delle case e si dicono l'un l'altro: Andiamo a sentire qual è la parola che viene dal Signore
She'd just bought a new address book, and she'd spent the morning filling in her many contacts, but then she'd been left staring at that empty blank that comes after the words "In case of emergency, please call..."
Aveva appena comprato una nuova rubrica telefonica e aveva trascorso la mattinata a trascrivere i vari contatti ma poi si era fermata ad osservare quello spazio vuoto dopo le parole "In caso di emergenza, contattare....".
I don't know where that comes from.
Non so come ti venga in mente.
I'll understand if that comes as small consolation.
Capisco se ti sembrerà una magra consolazione.
When every word that comes out of your mouth is dripping with disdain?
Ma se ogni parola che esce dalla sua bocca trasuda disprezzo?
Just say the first thing that comes into your mind.
Di' la prima cosa che ti viene in mente,
Just say the first thing that comes into your head.
Dite la prima cosa che vi viene in mente.
I don't believe a word that comes out of your mouth.
Non credo a una sola delle parole che escono dalla tua bocca.
Well, Charley there's a feeling that comes over you getting inside a woman whose hands has scalped a congregation.
Beh, Charley ti dà una certa sensazione entrare dentro una donna che ha scalpato con le mani una congregazione.
You're my connection to the Universe and all that comes after.
Tu sei il mio collegamento con l'Universo e tutto ciò che c'è oltre.
Additionally, if the product manual that comes with the product is revised, the revised version may be posted on this site without notice.
Inoltre, nel caso in cui il manuale di installazione fornito con il prodotto venisse soggetto a revisione, la versione modificata può essere pubblicata su questo sito senza preavviso.
Ah, yes, to pursue his enduring love of the Lady Arryn and the title that comes with her.
Ah si', all'inseguimento dell'eterno amore di Lady Arryn... e del titolo che ne consegue.
It is something that comes to those who deserve it.
Ma una cosa che ottiene chi lo merita.
27 For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.
27 infatti, come il lampo esce da levante e si vede fino a ponente, così sarà [anche] la venuta del Figlio dell’uomo.
You do lose the additional storage that comes with your subscription, so you must save your files elsewhere or buy more OneDrive storage if your OneDrive account exceeds the free storage quota.
Perderai invece lo spazio aggiuntivo incluso nell'abbonamento, quindi dovrai salvare i file altrove oppure acquistare altro spazio di archiviazione di OneDrive, se il tuo account OneDrive supera la quota gratuita.
So that's where that comes from.
Ecco allora da chi li ha presi.
This little gentleman has been translating for us all the information that comes from these two heads.
Questo signorino ci sta traducendo cio' che proviene da quelle due teste.
Do you say everything that comes to your head?
Ma tu dici sempre tutto quello che ti passa per la testa?
The good that comes out of this bad?
Il lato positivo di tutto questo?
Then take the weight that comes with it.
Allora prenditi il peso che comporta.
There's this head doctor that comes in and sees me every day, trying to help me adjust to reality.
Lo strizzacervelli viene da me ogni giorno per farmi riadattare alla realtà.
I feel a great swell of pity for the poor soul... that comes to my school looking for trouble.
Provo tantissima pietà per quel poveraccio che viene nella mia scuola in cerca di guai.
Use him to scare the bark nuts off any Rover that comes sniffing around.
Lo uso per far scappare con la coda tra le gambe i Nomadi che vengono a ficcanasare.
I told her, "Sit on my lap, we'll talk about the first thing that comes up."
Mi dice: "No." E io finora con chi cazzo sono stato?
Who are you that comes here before your time?
"Chi se' tu che vieni anzi ora?"
Trust isn't something that comes naturally to him.
La fiducia non e' una cosa che gli viene naturale.
What's the first thing that comes to your mind?
Qual è la prima cosa che ti salta in mente?
I could help poll test every word that comes out of your mouth before you say it.
Avrei potuto aiutarla a testare l'efficacia dei suoi discorsi.
I'm not going to just snap my fingers and make you say the first thing that comes into your head.
Mi basta schioccare le dita e tu mi dirai la prima cosa che ti viene in mente.
I have a past wife that comes to me in dreams.
La mia defunta moglie mi fa visita in sogno.
You shoot anything that comes out.
Spara a tutto quello che esce.
That's why we have a priest that comes by once a month to bless the room.
Per questo viene un prete ogni mese a benedire la stanza.
Additionally, if the installation manual that comes with the product is revised, the revised version may be posted on this site without notice.
Inoltre, se il manuale fornito con il prodotto è stato rivisto, la versione modificata può essere pubblicata su questo sito senza preavviso.
So our mission to make people’s lives easier, safer and better is something that comes naturally to us.
La nostra missione di rendere la vita delle persone più facile, più sicura e migliore ci viene quindi naturale.
It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks.
Sono un evidente fattore di preoccupazione, come é giusto che sia, ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion. ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion.
One of the other ideas that comes around is that you have a different type of time on every single device that you use.
Una tra le altre idee che emergono è che ci sono diversi tipi di tempo per ogni singolo apparecchio che si usa.
It's the precise amount of harm that comes to media companies whenever a single copyrighted song or movie gets pirated.
È l'ammontare preciso del danno per le aziende del settore dei contenuti ogni volta che una singola canzone o un film vengono piratati.
3.6311349868774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?